- O OBČINI
- OBČINSKA UPRAVA
- ORGANI OBČINE
- E-OBČINA
- NOVICE IN OBJAVE
- KONTAKTI
- TURIZEM
Znani so letošnji nominiranci za Jermanovo nagrado, ki jo podeljuje Društvo slovenskih književnih prevajalcev. Med trojico nominiranih je tudi Samo Kuščer iz Zavratca, ki si je nominacijo prislužil za svoj izvrsten prevod dela Charlesa Darwina z naslovom Poreklo človeka in spolni izbor, ki je letos poleti izšlo pri založbi UMco.
Društvo slovenskih književnih prevajalcev podeljuje Jermanovo nagrado od leta 2015 za posebno uspele prevode družboslovnih in humanističnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino. Nagrada je bila ustanovljena leta 2013, imenuje pa se po uglednem slovenskem filozofu in prevajalcu Franetu Jermanu.
Med letošnjimi tremi nominiranci je tudi Samo Kuščer iz Zavratca, ki se je prevajalsko soočil z Darwinovim delom Poreklo človeka in spolni izbor in se tako spoprijal z besedilom, ki ne spada več v zvrst znanstvene publicistike 20. in 21. stoletja, temveč je primerek kanonizirane temeljne znanosti iz 19. stoletja, pa čeprav zasnovane v razmeroma poljudnem jeziku. Kot je, med drugim, v utemeljitvi zapisala ocenjevalna komisija, je Kuščer suvereno poslovenil Darwinov precej starinski slog in ga predelal v sodobno slovenščino, vseeno pa mu pustil tolikšen pridih antikvarnosti, da to daje prevodu posebno simpatično patino. S tem je dosegel, da lahko njegovega Darwina beremo z vso fluidno lahkotnostjo, patinirani elementi v tekstu zgodovinsko odmaknjenega avtorja pa bralsko izkušnjo samo še obogatijo.
Zelo premišljeno se je Kuščer lotil tudi kulturno specifične problematike in predvsem terminologije. Svoj prevajalski koncept je sicer reflektirano razložil v kratkem predgovoru h knjigi; v njem je pojasnil zgodovinske in kulturne okoliščine izvirnega nastanka knjige in orisal izbor izrazoslovja, ki ga namenoma ni posodobil, temveč ohranil v izvirni obliki, je še zapisala komisija.
Poleg Kuščerja sta med nominiranci za letošnjo Jermanovo nagrado še Nada Grošelj za prevod monografije Grenko-sladki eros kanadske avtorice Anne Cerson in Urša Zabukovec za prevod knjige Spisi o Rusiji in krščanstvu Vladimirja Solovjova.
Metka Rupnik
Foto: DSKP